×
0 0
Read Time:4 Minute, 51 Second

«Firework» de Katy Perry es una canción pop pegadiza y optimista que se ha convertido en un himno de empoderamiento para personas de todo el mundo. La letra utiliza metáforas vívidas para comparar a las personas con fuegos artificiales, afirmando que todos tienen el potencial de brillar con luz propia. El mensaje de la canción es de esperanza y autoaceptación, animando a las personas a abrazar su individualidad y brillar con orgullo.

La canción ha sido elogiada por su mensaje positivo y su melodía contagiosa. También ha sido un éxito comercial, alcanzando el número uno en las listas de éxitos de varios países. El video musical de la canción también es muy popular, y ha sido visto más de mil millones de veces en YouTube.

«Firework» es una canción poderosa e inspiradora que puede ayudar a las personas a sentirse seguras y empoderadas. Es un recordatorio de que todos tenemos algo especial que ofrecer al mundo, y que debemos brillar con nuestra propia luz única.

Además del análisis anterior, aquí hay algunos puntos adicionales a considerar:

La canción utiliza la repetición y la rima para crear una sensación de énfasis y emoción.

El coro es particularmente pegadizo y memorable.

La canción está en clave mayor, lo que le da una sensación de optimismo y alegría.

La voz de Perry es fuerte y emotiva.

La producción de la canción es pulida y profesional.

«Firework» es una canción bien elaborada y significativa que ha tocado los corazones de millones de personas. Es un himno de empoderamiento que puede ayudar a las personas a sentirse seguras y confiadas en sí mismas.

Letra de FireWork

Algunas vez te sentistes como una bolsa de plastico
Do you ever feel like a plastic bag

¿A la deriva en el viento, con ganas de empezar de nuevo?
Drifting through the wind, wanting to start again?

¿Alguna vez te sientes, te sientes tan delgado como el papel?
Do you ever feel, feel so paper thin

¿Como un castillo de naipes, a un golpe de derrumbarse?
Like a house of cards, one blow from cavin’ in?

¿Alguna vez te has sentido enterrado profundamente?
Do you ever feel already buried deep?

Seis pies bajo gritos, pero nadie parece escuchar nada.
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing

¿Sabes que todavía hay una oportunidad para ti?
Do you know that there’s still a chance for you?

Porque hay una chispa en ti
‘Cause there’s a spark in you

Sólo tienes que encender la luz
You just gotta ignite the light

Y déjalo brillar
And let it shine

Solo posee la noche
Just own the night

Como el cuatro de julio
Like the Fourth of July

‘Porque, cariño, eres un fuego artificial
‘Cause baby, you’re a firework

Vamos muestrale lo que vales
Come on, show ‘em what you’re worth

Haz que digan: «Oh, oh, oh»
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»

Mientras disparas a través del cielo
As you shoot across the sky

Bebé eres un fuego artificial
Baby, you’re a firework

Vamos, deja que tus colores exploten
Come on, let your colors burst

Haz que digan: «Oh, oh, oh»
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»

Los dejarás a todos asombrados, asombrados, asombrados.
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe

No tienes por qué sentirte como una pérdida de espacio
You don’t have to feel like a waste of space

Eres original, no puedes ser reemplazado.
You’re original, cannot be replaced

Si supieras lo que te depara el futuro
If you only knew what the future holds

Después de un huracán viene un arcoiris
After a hurricane comes a rainbow

Tal vez una razón por la que todas las puertas están cerradas.
Maybe a reason why all the doors are closed

Así podrías abrir uno que te lleve al camino perfecto.
So you could open one that leads you to the perfect road

Como un rayo, tu corazón brillará
Like a lightning bolt, your heart will glow

Y cuando llegue el momento, lo sabrás
And when it’s time, you’ll know

Sólo tienes que encender la luz
You just gotta ignite the light

Y déjalo brillar
And let it shine

Solo posee la noche
Just own the night

Como el cuatro de julio
Like the Fourth of July

‘Porque, cariño, eres un fuego artificial
‘Cause baby, you’re a firework

Vamos muestrale lo que vales
Come on, show ‘em what you’re worth

Haz que digan: «Oh, oh, oh»
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»

Mientras disparas a través del cielo
As you shoot across the sky

Bebé eres un fuego artificial
Baby, you’re a firework

Vamos, deja que tus colores exploten
Come on, let your colors burst

Haz que digan: «Oh, oh, oh»
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»

Los dejarás a todos asombrados, asombrados, asombrados.
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe

Auge, auge, auge
Boom, boom, boom

Incluso más brillante que la luna, luna, luna
Even brighter than the moon, moon, moon

Siempre ha estado dentro de ti, tú, tú
It’s always been inside of you, you, you

Y ahora es el momento de dejarlo pasar
And now it’s time to let it through

‘Porque, cariño, eres un fuego artificial
‘Cause baby, you’re a firework

Vamos muestrale lo que vales
Come on, show ‘em what you’re worth

Haz que digan: «Oh, oh, oh»
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»

Mientras disparas a través del cielo
As you shoot across the sky

Bebé eres un fuego artificial
Baby, you’re a firework

Vamos, deja que tus colores exploten
Come on, let your colors burst

Haz que digan: «Oh, oh, oh»
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»

Los dejarás a todos asombrados, asombrados, asombrados.
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe

Auge, auge, auge
Boom, boom, boom

Incluso más brillante que la luna, luna, luna
Even brighter than the moon, moon, moon

Auge, auge, auge
Boom, boom, boom

Incluso más brillante que la luna, luna, luna
Even brighter than the moon, moon, moon

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %
En

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Autor

hola@papalotera.com

Ajustes de las entradas relacionadas

«How Deep Is Your Love»: Buceando en las Profundidades del Amor

«How Deep Is Your Love» de los Bee Gees es una balada atemporal que explora la profundidad y la complejidad del amor....

«Your Song»: honestidad y sencillez en una balada

«Your Song» de Elton John, compuesta por Bernie Taupin y lanzada en 1970, es una de las canciones más emblemáticas del artista...

«She’s Always a Woman»: la belleza imperfecta del amor

«She’s Always a Woman» de Billy Joel, incluida en su álbum «Piano Man» de 1973, se ha convertido en una de las...

«Woman»: Un análisis de una canción simple pero profunda.

«Woman» de John Lennon, incluida en su álbum «Double Fantasy» de 1980, es una canción simple pero poderosa que se ha convertido...

«Summer Rain»: Un canto a la nostalgia con Belinda Carlisle.

«Summer Rain» de Belinda Carlisle, lanzada en 1987 como parte de su exitoso álbum «Runaway Horses», se ha convertido en una de...

«Mañana»: Un canto a la esperanza y la fuerza interior

«Mañana» de Gloria Trevi, incluida en su álbum «De Película» de 2007, es una canción que se ha convertido en un himno...